Associação Brasileira de Apoio e Desenvolvimento da Arte – Capoeira

Seus Olhos

08 Seus Olhos

Seus olhos parecem dois rios rolando pro mar
  Quando você chora, quando você chora
  E eu como bom capoeira não posso negar
  Que o meo berimbau também já me fez chorar

(coro)
Seus olhos parecem dois rios rolando pro mar
Quando você chora, quando você chora
E eu como bom capoeira não posso negar
Que o meu berimbau também já me fez chorar 

Tem choro de alegria
  Choro de tristeza e dor
  Cada um tem seus motivos
  Tem até choro de amor

(coro)

Talvez pela falta de jeito
  Do cabra valente
  Quando quer disfarçar
  É quando ele mais sente

(coro)

Em dados momentos da vida
  É preciso entender
  Quando é forte demais
  É a hora de ceder

(coro)

Se diz o ditado
  Que o homem não pode chorar
  Como posso explicar
  Se quando nasce, ele chora

(coro)
Your eyes are like two rivers rolling to the sea
   When you cry, when you cry
   And me, as a good capoeira, I cannot deny
   That also my berimbau has already made me cry

(chorus)
Your eyes are like two rivers rolling to the sea
When you cry, when you cry
And me, as a good capoeira, I cannot deny
That also my berimbau has already made me cry

There are tears of joy
   tears of sorrow and pain
   Everyone has its reasons
   There are even tears of love

(chorus)

Sometimes for the awkwardness
   Of the brave man
   When he wants to hide
   that's the moment when he most suffers

(chorus)

In certain moments of life
   It must be understood
   When it is too strong
   It is time to give up

(chorus)

People says that
   That man cannot cry
   How can I explain then
   that when he is born, he cries

(chorus)
Τα μάτια σου είναι σαν δύο ποτάμια που κυλάνε στη θάλασσα
   Όταν κλαις, όταν κλαις  
   Και εγώ, σαν καλή capoeira, δεν μπορώ να αρνηθώ
   Ότι και το berimbau μου με έχει κάνει ήδη να κλάψω

(χορωδία)
Τα μάτια σου είναι σαν δύο ποτάμια που κυλάνε στη θάλασσα
Όταν κλαις, όταν κλαις  
Και εγώ, σαν καλή capoeira, δεν μπορώ να αρνηθώ
Ότι και το berimbau μου με έχει ήδη κάνει να κλάψω

Υπάρχουν δάκρυα χαράς
   Δάκρυα λύπης και πόνου
   Όλοι έχουν τους λόγους τους
   Υπάρχουν ακόμα και δάκρυα αγάπης

(χορωδία)

Μερικές φορές για την αδεξιότητα 
   Ενός γενναίου άντρα
   Όταν θέλει να κρυφτεί
   Εκείνη είναι η στιγμή που υποφέρει περισσότερο

(χορωδία)

Σε συγκεκριμένες στιγμές της ζωής
   Πρέπει να γίνει κατανοητό
   Όταν είναι πολύ έντονο
   Είναι η ώρα να παραδοθείς

(χορωδία)

Οι άνθρωποι λένε ότι
   Εκείνος ο άντρας δεν μπορεί να κλάψει
   Πως μπορώ να εξηγήσω τότε
   Ότι όταν γεννιέται, κλαίει

(χορωδία)

One response

  1. Gasparzinho deAbada Madrid

    Tes yeux semblent deux fleuves roulant vers la mer
    Quand tu pleures, quand tu pleures
    Comme un bon capoeira je ne peu pas nier
    Que mon beriambau me fait aussi pleurer

    Tu as des pleurs de joie
    Aussi de tristesse et douleur
    Chaqu’un a ses raisons
    Tu as aussi des pleurs d’amour.

    Peut être par le manque de don
    Du capoeira vaillant
    Quand il veut déguiser
    C’est quand il le sent le plus

    Dans des moments donnés de la vie
    Il faut comprendre
    Quand le coup est trop fort
    C’est le moment de céder.

    Si la norme dit
    que l’homme ne peu pas plaurer
    Comment puis-je expliquer
    si quand il nait, il pleure

    May 20, 2015 at 11:58 am

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s