Associação Brasileira de Apoio e Desenvolvimento da Arte – Capoeira

Festa do Folclore

We apologize for the quality of the audio. There is a moment when it seems to stop but wait! it starts again… We’ll try to solve it as soon as possible.

10 Festo do Folclore

(coro)
Vou lhe contar
Tocando meu berimbau
Do nosso folclore
Uma história bem legal

Era uma vez
  Lá no meio da floresta
  Um povo diferente
  Decidiu dar uma festa

(coro)

Era noite e lua cheia
  Tava lá o lobisomem
  Uma mistura de lobo
  Como o tal bicho-homem

(coro)

Negrinho do Pastoreio
  E o Sací Pererê
  Que me mandou um recado
  Para convidar você

(coro)

Tambêm tava o Curupira
  E antes que eu me esqueça
  Também tava o Caipora
  E a mula sem cabeça

(coro)

E na beira do riacho
  Lá estava a sereia
  Cantando bem bonito
  Pra chamar toda a aldeia

(coro)

A festa tava animada
  E durou a noite inteira
  E ficou melhor ainda
  Quando teve a capoeira

(coro)

E a Cuca me falou
  Que brigou com o Boi-Tatá
  Que ele não batia palmas
  E nem queria cantar

(coro)

E essa história do folclore
  Meu avô quem me contou
  Quem quiser que conte outra
  Pois agora eu já me vou

(coro)
(chorus)
I'll tell you
Playing my berimbau
From our folklore
A very nice story

Once upon a time
   There in the middle of the woods
   Different people
   decided to organize a party

(chorus)

It was night and full moon
   There it was the werewolf
   A mixture of wolf
   Such as the beast-man

(chorus)

Black kid from Pastoreiro
   And the Sací Pererê
   Who sent me a message
   To invite you

(chorus)

Also there was Curupira
   And before I forget
   Also there was Caipora
   And the headless mule

(chorus)

And in the brook
   There it was the siren
   Singing pretty well
   To call the whole village

(chorus)

The party was lively
   And lasted the whole night
   And it was even better
   When arrived the capoeira

(chorus)

And Cuca told me
   That fought with the Ox-Tatá
   That he didn't clap
   And neither wanted to sing

(chorus)

And this history of folklore
   My grandfather told me about it
   Who wants, can tell another
   Because now I am gone

(chorus)
(ρεφρέν)
Θα σας πω
παίζοντας το Μπεριμπάου μου
Από την λαογραφία μας
μια πολύ ωραία ιστορία

Μια φορά κι έναν καιρό
στην μέση ενός δάσους
διάφοροι άνθρωποι
αποφάσισαν να κάνουν ένα πάρτι

(ρεφρέν)

Ήταν μεσάνοιχτα και πανσέληνος
να τος και ο λυκάνθρωπος
μισός λύκος μισός άνθρωπος
κάτι σαν τον μπαμπούλα

(ρεφρέν)

Ένα μαύρο παιδί από το Παστορέιρο
και ο Σάτσε Παρέρε
Που μου έστειλε μήνυμα 
να σας καλέσω

(ρεφρέν)

Ήταν επίσης εκεί και ο Κουρουπίρα
και πριν το ξεχάσω
Ήταν και ο Καϊπόρα
και το ακέφαλο μουλάρι

(ρεφρέν)

Και μέσα στο ρυάκι
ήταν και η Σειρήνα
τραγουδώντας πολύ όμορφα
για να καλέσει όλο το χωριό

(ρεφρέν)

Το πάρτι είχε κέφι
και κράτησε όλο το βράδυ
και έγινε ακόμη καλύτερο
όταν ήρθε η Καποέιρα

(ρεφρέν)

Και ο Κούκα μου είπε
οτι πολέμησε με τον Οξ-Τατά
και ότι δεν χτυπούσε παλαμάκια
ούτε ήθελε να τραγουδήσει

(ρεφρέν)

Κι αυτή την ιστορία από την λαογραφία
μου την είπε ο παππούς μου
και όποιος θέλει, μπορεί να την πει σε άλλους
Γιατί εγώ τώρα φεύγω

(ρεφρέν)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s