Associação Brasileira de Apoio e Desenvolvimento da Arte – Capoeira

Guerra Do Paraguai

01 Guerra do Paraguai

Na guerra do Paraguai
  uma raça se destacou
  na destreza e na coragem
  muitas glórias conquistou

Havia um negro
  o nome Negro Tião
  foi pra guerra voluntário
  em troca de liberdade

No Pantanal
  a batalha do Tuiuti
  Guarani Cerro Corá
  ele mostrou o seu valor

Na negativa
  rasteira, rabo de arraia
  faca de ponta, zagaia
  foi ganhando promoção

Mas quis a sorte
  e uma lança certeira
  o roubou a derradeira
  esperança de liberdade

Sangue correu
  em pantanais paraguaio
  em mais uma terra estranha
  um corpo negro tombou

E o seu sangue
  não era preto, nem escravo
  nem azul, nem de outra cor

Era vermelho
  que se espalhou como vento
  trazendo um forte alento
  para o povo brasileiro

Camaradinha...

    Iee o negro é bom
      Iee o negro é bom Camara
    Iee sabe jogar
      Iee sabe jogar Camara
    Iee a Capoeira
      Iee a Capoeira Camara
    Iee dà volta ao mondo
      Iee dà volta ao mondo Camara
In the war of Paraguay
  a race is highlighted
  by dexterity and by courage
  won many glories

There were a black
   his name Negro Tião
   went to war voluntarily
   in exchange of freedom

In the Pantanal
   the battle of Tuiuti
   Guarani Cerro Corà
   he showed his value

In negativa
   rasteira, rabo de arraia
   faca de ponta Type of knife), zagaia (type of spear)
   gained promotion

But destiny decided
   and an accurate throws
   stole the ultimate
   hope of freedom

Blood ran
   in wetlands of Paraguay
   in another strange land
   a black body fell

And his blood
   was not black, neither slave
   or blue or another color

It was red
   that spread like the wind
   bringing a strong impetus
   for the Brazilian people

Buddy ...

     Iee the black is good
     (chorus) Iee the black is good Camara
     Iee know how to play
     (chorus) Iee know how to play Camera
     Iee Capoeira
     (chorus) Iee Capoeira Camara
     Iee from Around the mondo
     (chorus) Iee from Around the mondo Camera
Στον πόλεμο της Παραγουάη
  Ένας αγώνας έχει προκαλέσει εντύπωση
  Και από την δεξιότητα και το θάρρος
  Κέρδισε πολλές δόξες

Ήταν ένας μαύρος
  Που τον έλεγαν Νέγκρο Τιάο
  Και πήγε στον πόλεμο εθελοντικά
  με αντάλλαγμα την ελευθερία του.

Στην πόλη Παντάλ
  Η μάχη Τουιούτι
  Γκουαράνι Τσέρο Κόρα
  Έδειξε την αξία του

Με Νεγκατίβα
  Ραστέιρα, Ράμπο ντε Αράιρα
  Φάκα ντε Πόντα (είδος μαχαιριού), Ζαγκάια (είδος ξίφους)
  Ανέβηκε ψηλά

Αλλά η μοίρα είχε γραφτεί
  Και ένα εύστοχο χτύπημα
  Του έκλεψε την ύστατη
  Ελπίδα ελευθερίας

Αίμα έτρεχε
  Στα ουετλαντς της Παραγουάης
  Σε μια παράξενη γη
  Ένα μαύρο σώμα έπεσε

Και το αίμα του
  Δεν ήταν μαύρο, ούτε δουλικό
  Ή μπλέ ή κάποιο άλλο χρώμα

Ήταν κόκκινο
  Και άπλωνε σαν τον άνεμο
  Φέρνοντας μια δυνατή ώθηση
  Στον λαό της Βραζιλίας

Φίλε μου…

Αϊ το μαύρο είναι καλό
(ρεφρέν) Αϊ το μαύρο είναι καλό Καμάρα
Αϊ γνωρίζω πώς να παίζω
(ρεφρέν) Αϊ γνωρίζω πώς να παίζω Καμέρα
Αϊ Καποέιρα
(ρεφρέν) Αϊ Καποέιρα Καμάρα
Αϊ από τον γύρο Μόντο
(ρεφρέν Αϊ από τον γύρο Μόντο Καμέρα

Leave a comment