(coro)
Sou capoeira
sou pequenininho
nas ondas do mar
navego meu barquinho
(coro)
Fiz um barco de papel
soltei nas ondas do mar
e aprendendo a capoeira
sei que longe eu vou chegar
(coro)
Dentro dele um atabaque
com pandeiro e agogô
só não poderá faltar
o berimbau e o cantador
(coro)
É um barco de alegria
de amor e amizade
pois eu sou capoeirista
falo com sinceridade
(coro)
Viajando neste barco
volta ao mundo eu darei
cada lugar que passar
Capoeira jogarei
(coro)
(chorus)
I am capoeira
I am tiny
in the ocean waves
I sail with my boat
(chorus)
I made a boat by paper
I let it in the waves of the sea
and learning capoeira
I know that I'll get very far
(chorus)
Inside it a atabaque
with pandeiro and agogô
just it cannot be missing
the berimbau and the singer
(chorus)
It is a boat of joy
of love and friendship
because I am capoeirista
I speak with sincerity
(chorus)
Travelling on this boat
I will go around the world
each place where I go
Capoeira I will play
(chorus)
(ρεφρέν)
Είμαι Καποέιρα
Είμαι μικρούλης
στα κύματα του Ωκεανού
σαλπάρω με το καράβι μου
(ρεφρέν)
Έφτιαξα ένα χάρτινο καράβι
το άφησα στα κύματα της θάλασσας
και μαθαίνοντας Καποέιρα
γνωρίζω πως θα φτάσω πολύ μακριά
(ρεφρέν)
Μέσα του, ένα Αταμπάκ
με Παντέιρο και Αγκόγκο
αλλά δεν μπορεί να λείπει
το Μπεριμπάου και ο τραγουδιστής
(ρεφρέν)
Είναι ένα καράβι από χαρά
από αγάπη και φιλία
επειδή είμαι Καποερίστας
μιλώ με ειλικρίνεια
(ρεφρέν)
Ταξιδεύοντας μ'αυτό το καράβι
θα γυρίσω τον κόσμο
σε κάθε μέρος που θα φτάσω
θα παίζω Καποέιρα
(ρεφρέν)
Leave a comment