Associação Brasileira de Apoio e Desenvolvimento da Arte – Capoeira

Jogos Dos Grandes Mestres

07 Jogo dos Grandes Mestres

Foi no Bairro da Lapinha
  que a Velha Guarda se encontrou

Estava là
  Waldemar, Cobrinha Verde
  João Grande, João pequeno
  Traira e Maré

E era Angola
  jogo que imperava
  a mandinga e a negaça
  a vitoria do saber

E Waldemar
  tocando seu berimbau
  mandou uma ladainha
  todos prestaram atenção

Fez louvação, cantou corrido
  foi que a roda começou

Rabo de arraia
  negativa de angola
  jogo em cima,jogo em baixo
  capoeira pra valer

E quem olhou
  não pode mais esquecer
  jogo dos grandes mestres
  que acabou de acontecer

Camaradinha...

     (coro)
     O negro é bom
     Iee o negro é bom camara
     Iee sabe jogar
     Iee sabe jogar camara
     Iee a Capoeira
     Iee a capoeira camara
     Iee dà volta ao mundo
     Iee dà volta ao mundo camara
It was in the neighborhood of Lapinha
   that the Old Guard met

There were over there
   Waldemar, Cobrinha Verde
   João Grande, João Pequeno
   Traira and Maré

And it was Angola
   the game that prevailed
   the witchcraft and the bait
   the victory of knowledge

And Waldemar
   playing his berimbau
   sent a litany
   everyone watched carefully

He praised, sang corridos (short rhymes)
   and the roda started

"Rabo de arraia"
   "negativa de Angola"
   I play standing up, I play on the ground
   capoeira the real

And who watched
   cannot forget anymore
   the game of the great masters
   that just happened

Buddy ...

      (chorus)
      The black is good
      The black iee is good friend
      Iee he knows how to play
      Iee he knows how to play friend
      Iee Capoeira
      Iee capoeira friend
      Iee make the "volta ao mundo"
      Iee make the "volta ao mundo" friend
Ήταν στην παλιά γειτονιά της Lapinha
   Που ο παλιός φύλακας συνάντησε

Ήταν εκεί
   Ο Waldemar, ο Cobrinha Verde
   Ο João Grande, ο João Pequeno
   Ο Traira και ο Maré 

Και ήταν η Angola
   Το παιχνίδι που επικράτησε
   Η μαγεία και το δόλωμα
   Η νίκη της γνώσης

Και ο Waldemar
   Παίζοντας το berimbau του
   Έστειλε μια λιτανεία
   Όλοι έβλεπαν προσεκτικά

Δόξασε, τραγούδησε corridos (σύντομοι ρυθμοί)
   Και ξεκίνησε η roda

"Rabo de arraia"
   "negativa de Angola"
   Παίζω όρθιος, παίζω στο έδαφος
   Την capoeira την αληθινή

Και όσοι είδαν
   Δεν μπόρεσαν να ξεχάσουν
   Το παιχνίδι των μεγάλων δασκάλων
   Που μόλις συνέβη

Φίλε…

   (χορωδία)
   
   Ο μαύρος είναι καλός
   ο μαύρος ιεε είναι καλός φίλος
   Ιεε ξέρει πώς να παίζει
   Ιεε ξέρει πώς να παίζει φίλε
   Ιεε Capoeira
   Ιεε Capoeira φίλε
   Ιεε κάνε την «volta ao mundo»
   Ιεε κάνε την «volta ao mundo» φίλε

Leave a comment